University of Virginia Library

Search this document 


24 occurrences of Li Shangyin
[Clear Hits]
  
collapse section 
  
  
Chinese Text and English Translations
  
  

 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section6. 
collapse section068. 
  
  
collapse section069. 
  
  
collapse section070. 
  
  
collapse section071. 
  
  
collapse section072. 
  
  
collapse section073. 
  
  
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
10   11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 

24 occurrences of Li Shangyin
[Clear Hits]

Chinese Text and English Translations

There are 310 poems in the original collection of 300 Tang Poems, and additional poems were added later on. Our presentation contains 320 poems and is based on the Chinese electronic version created by Mr. Weichang Chan from the National Central University in Taiwan. The English translations are taken primarily from those in Witter Bynner's The Jade Mountain. Since there are only 310 poems in Bynner's collection, to complete our expanded collection of 320 poems we added three translations from Perspectives on the Tang, Yale University Press (nos. 190,191,193) ; and seven from 300 Tang Poems , the Commercial Press, HK (nos. 001, 003, 039, 040, 042, 083, 084). Some seventy-seven poets are represented here, as are these seven forms of Tang poetry:

  • Five-character-ancient-verse
  • Five-character-regular-verse
  • Five-character-quatrain
  • Seven-character-ancient-verse
  • Seven-character-regular-verse
  • Seven-character-quatrain
  • Folk-song-styled-verse